Tuesday, April 11, 2023

SURAH AL-RUM 60

  

SURAH AL-RUM 30:60

 

فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ (60)

Oleh itu, bersabarlah (wahai Muhammad), sesungguhnya janji Allah itu benar; dan janganlah orang-orang yang tidak meyakini apa yang engkau sampaikan itu menjadikan engkau resah gelisah

 

HUBUNGAN AYAT

AYAT 59

AYAT 60

 

Hati orang kafir telah terkunci dari mengetaui kebenaran.

 

 

Untuk hadapi itu, Nabi hanya perlu bersabar serta yakin dengan janji Allah sahaja.

 

 

[1] Apabila hati mereka sudah terkunci, pasti mereka tidak akan terima sebarang hujah. Dengan itu, Tuhan memberi nasihat kepada Nabi agar bersabar, kerana penolakan mereka tidak menjadi janji Allah tidak terlaksana.

 

[2] Mungkin nabi saw bersedih, apabila apa yang Allah perkatakan dalam kitabNya tidak diterima oleh Quraish. Allah berpesan, janji Allah bahawa Rom bakal mengalahkan farsi itu adalah pasti terlaksana. Justeru, penolakan itu tidak mengagalkan janji Allah.

 

فَاصْبِرْ

 

Oleh itu, bersabarlah (Wahai Muhammad).

 

[3] Usaimin kata, ini adalah ta’dib (mengajar adab) dari Allah kepada Nabi Muhammad saw. Pun begitu, ia turut sama ta’dib terhadap semua orang yang beriman agar mereka tidak merasa rendah hati dengan cemuhan dan kecamahan dari musuh islam[1].

 

إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ

 

(kerana) Sesungguhnya janji Allah itu adalah benar.

 

[4] Jumlah ismiyyah ini adalah ta’lil bagi perkataan اصبر[2]. Justeru, diterjemah “bersabarlah, KERANA sesungguhnya janji Allah itu adalah benar”

 

[5] Jika dalam ayat ke-6, Allah sebut; وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ, maka atas jaminan itulah, tidak sepatutnya Nabi saw rasa gelisah dengan kutukan dan “troll” quraih terhadap Nabi. Dengan itu, Tuhan ulang sekali jaminan tersebut.

 

 

 

وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ (60)

 

Janganlah kamu rasa lemah semangat terhadap (perilaku) orang-orang yang yang tidak yakin itu

 

[6] Asal perkataan يَسْتَخِفَّنَّكَ berasal dari kata خف yang bermakna MENJADI RINGAN. Sesuatu yang ringan mudah terombang ambing, diangkat ke kanan dan kiri, terpngaruh oleh sedikit hembusan angin. Demikian juga apabila jiwa menjadi ringan; ia mudah gelisah, putus asa, bersedih hati dan tidak tabah. Dengan sebab itu, وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ Shihab terjemahkan dengan JANGAN MENGGELISAHKAN KAMU[3].  Terjemahan yang sama dikemukakan oleh HAMKA[4].

 

[7] Dalam ayat ini disebut الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ yang merujuk kepada orang musyrik yang dalam ayat surah ini menggunakan beberapa perkataan lain;

a.             MUJRIMUN – ayat 55: وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ

b.            ORANG ZALIM  - Ayat 57: فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

c.             TIDAK ADA ILMU  - ayat 59: كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

 

[8] Dalam kisah ini, dibawakan satu kisah melibatkan Ali bin Abi Talib, iaitu ketika saidina Ali solat subuh, orang khawarij mahu menggambarkan bahawa Saidina Ali sebagai kafir. Makanya, mereka pun membaca firman Allah dengan tujuan menyindir Ali;

 

وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

Telah diwahyukan kepada kamu dan para rasul sebelum kaku. Jika kamu syirik, pasti amalan kamu akan terbatal. Dan pasti kamu dari kalangan orang yang rugi.

 

Mendengar itu, Saidina Ali terus membaca firman Allah:

فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

Oleh itu, bersabarlah (wahai Muhammad), sesungguhnya janji Allah itu benar; dan janganlah orang-orang yang tidak meyakini apa yang engkau sampaikan itu menjadikan engkau resah gelisah[5].

 

PENGAJARAN

[9] Di awal surah, dimulakan dengan kedegilan Quraish yang tidak mahu menerima berita dari al-Quran bahawa Allah bakal memberi kemenangan kepada rom beberapa tahun selepas Rom dikalahkan farsi.

 

Di akhirat surah pula, Allah menjelaskan berkenaan kedegilan Quraish quraish itu tidak dapat dirawat ekoran dari hati mereka yang sudah tertutup.

 

 



[1] Usaimin:339.

[2] Asyur:21/135.

[3] Shihab:11/102.

[4] Hamka:7/5549.

[5] Kathir:6/329.

No comments:

Post a Comment

SURAH LUQMAN 10

  SURAH LUQMAN 31:10   خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ ب...