|
SURAH AL-RUM 30:50 |
فَانْظُرْ
إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ
ذَلِكَ لَمُحْيِ الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (50)
Maka lihatlah olehmu kepada kesan-kesan rahmat Allah,
bagaimana Ia menghidupkan bumi sesudah matinya (dengan tanaman-tanaman yang
menghijau subur). Sesungguhnya Allah yang demikian kekuasaanNya, sudah tentu
berkuasa menghidupkan orang-orang yang telah mati. Dan (ingatlah) Ia maha Kuasa
atas tiap-tiap sesuatu
|
HUBUNGAN
AYAT |
|
|
AYAT 49 |
AYAT 50 |
|
Manusia sudah berputus asa. Namun, setelah
turun hujan, mereka gembira. |
Dengan gembira itu, mereka patut lihat
kekuasaan Allah yang dapat hidupkan yang mati. |
[1] Memandangkan kafir Quraish Mekah mempersendakan
Nabi saw yang mengatakan bahawa Rum bakal menang dengan pertolongan Allah, maka
Allah pun tunjukkan kekuasaanNya dengan perkara yang hampir dengan manusia.
[2] Tuhan mulakan dengan angin, kemudian awan,
kemudian hujan. Dengan hujan itu, manusia dapat kegembiraan.
[3] manusia gembira kerana sebelum itu mereka
tidak ada air sehingga mereka sudah berputus asa.
[4] Apabila hujan turun, di situ manusia akan nampak
bagaimana bumi yang mati jadi hidup. Demikianlah juga, Allah dapat hidupkan
orang yang sudah mati.
[5] Apabila Quraish dapat lihat semua ini, patut
Quraish sedar bahawa Allah itu maha berkuasa. Justeru, tidak pelik bagi Allah untuk
nak bagi kemenangan kepada rom.
|
فَانْظُرْ
إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ |
[6]
menurut IBN AL-JAWZI, maksud رَحْمَتِ اللَّهِ dalam ayat ini adalah hujan, sedangkan maksud آثَارِ dalam ayat ini adalah tumbuh-tumbuhan yang hidup selepas turun
hujan[1].
[7]
kata SHIHAB, perkataan الى memberi makna batasan akhir. Justeru, maksud ayat adalah RAHMAT
ALLAH ITU MENJANGKAUI MATA DAN PERHATIAN PUN, MANUSIA TETAP DISURUH UNTUK LIHAT[2].
[8] Manusia memang tidak
dapat lihat rahmat Allah yang sedalam-dalamnya. Namun, manusia boleh dapat
rasakan rahmatNya dengan melihat apa yang berada di hadapan mereka sahaja.
|
كَيْفَ
يُحْيِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا |
[9] Bumi yang mati yang
dihidupkan seperti rumput yang mati, lalu ia hidup kembali; pokok yang sudah
ditebang, lalu bertunas kembali dan tumbuh dan sebagainya.
|
إِنَّ
ذَلِكَ لَمُحْيِ الْمَوْتَى |
[10] ayat sebelum, Allah
sebut perkara yang berada di hadapan mata manusia (hidupkan bumi yang mati), makanya
Allah sebut pula perkara yang luar dari jangkauan mata manusia, iaitu manusia
akan dihidupkan selepas dari kematian.
Ini dipanggil kaedah qiyas;
اسْتِدْلَالٌ بالشاهد على الغائب[3]
iaitu untuk memahamkan manusia sesuatu yang tidak
dapat dikecapi dengan pancaindera maka dibandingkan dengan perkara yang mereka dapat
faham dengan pancaindera terlebih dahulu.
[11]
Dalam maksud menghidupkan orang mati, digunakan lafaz محي iaitu kata nama, bukan kata kerja. Iaitu seperti perkataan
penyanyi dengan orang yang menyanyi. Saya mungkin boleh menyanyi (kata kerja),
tetapi tidak semestinay saya seorang penyanyi (kata nama).
Dalam
ayat ini, digunakan kata nama pada sifat tuhan yang menghidupkan. Hal ini
kerana, sifat mati tidak pernah ada pada tuhan. Secara tidak langsung,
terkandung maksud bahawa selain dari Allah akan berhadapan dengan proses hidup
dan mati. Kalaupun hidup, ia bermula dari mati.
Apatah
lagi, ayat menyebut orang mati itu digunakan kata nama الموتى
menunjukkan hakikat bagi makhluk itu adalah
mati.
|
وَهُوَ
عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (50) |
[12] Apabila Allah
menyebut bahawa dia berkuasa pada semua perkara, bermakna sekadar untuk memberi
kemenangan kepada rom adalah perkara senang sahaja bagi Allah.
No comments:
Post a Comment