|
SURAH AL-RUM 30:56 |
وَقَالَ
الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ
إِلَى يَوْمِ الْبَعْثِ فَهَذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَكِنَّكُمْ كُنْتُمْ لَا
تَعْلَمُونَ (56)
Dan (bagi menjawabnya) berkatalah orang-orang yang
berilmu serta beriman: "Demi sesungguhnya, kamu telah tinggal - menurut
yang terkandung dalam Kitab Allah - sampai ke hari kebangkitan (hari kiamat);
maka inilah dia hari kebangkitan (yang dijanjikan) itu, akan tetapi kamu dari
dahulu lagi tidak mahu mengetahui (kebenarannya)".
|
HUBUNGAN AYAT |
|
|
AYAT 55 |
AYAT 56 |
|
AL-MUJRIMUN menjadi degil
dari terima kebenaran kerana mereka buat bid’ah aqidah, iaitu duduk dalam
kubur hanya sekejap sahaja.
|
Justeru, orang yang
berilmu dengan ilmu benar, iaitu dengan asas keimanan bahawa mereka
membetulkan bid’ah aqidah tersebut. |
[1] Memandangkan AL-MUJRIMUN
kata, mereka tidak masuk dalam kubur kecuali dalam kadar masa yang sekejap sahaja,
maka ayat ini menjelaskan bahawa kepercayaan tersebut dijawab oleh kalangan
yang diberikan ilmu dan iman.
Ahli tafsir berbeza pendapat dalam maksud kalangan
yang diberikan ilmu dan iman ini; ada kata, malaikat, ada kata ulama, ada kata
orang beriman dan sebagainya.
[2] Menurut TAHIR IBN ASYUR,
menjadi tanggungjawab bagi orang mukmin yang diberikan pengetahun berkenaan
AL-QURAN serta mempunyai kecerahan akal bahawa sesuatu kesesatan dari
kepercayaan aqidah, perlu diperbetulkan; tidak boleh diperdiamkan. Orang yang
perlu diperbetulkan itu mesti ada dua sifat utama; a. iman, b. ilmu.
Iman adalah asas bagi kepercayaan. Justeru, ilmu yang
diasaskan dengan kepercayaan yang betul tidak sama ilmu yang diasaskan dengan
kepercayaan yang tidak betul. Kecerahan bagi ilmu sebenar mesti dikaitkan
dengan iman[1].
[3] Perkara yang perlu
diperbetulkan itu adalah berkenaan kepercayaan mereka yang sesat itu. makanya,
diberitahu bahawa semuanya dalam ketetapan Allah, atas sistem yang ditetapkan
oleh Allah; semuanya itu tidak diketahui kecuali dari kitabullah.
[4] Mereka perlu tahu
ketetapan Allah di akhirat kelak. namun, masalah besar pada mereka adalah,
tidak berkehendak untuk mengetahuinya.
|
وَقَالَ
الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ |
Berkata orang yang diberikan ilmu dan iman (kepada
orang al-mujrimun)
[5] Dalam ayat ini, disebutkan أُوتُوا
الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ dengan disebut dua jenis manusia: a. orang yang diberikan ilmu,
b. orang yang diberikan iman.
SHIHAB kata, ada perbezaan antara dua jenis manusia
ini.
a.
Bagi
para Nabi dan Rasul serta manusia-manusia tertentu - mereka ada kedua-duanya
sekali.
b.
Kebanyakkan
manusia yang kemungkinan mereka hanya ada iman, tanpa ada ilmu.
Orang
yang beriman pun, Allah sudah angkat darjatnya. Lebih tinggi darjatnya, jika
dia diberikan ilmu[2].
Firman Allah;
يَرْفَعِ
اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ
وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (11) – المجادلة
Allah angkat darjat orang-orang yang beriman dari
kalangan kamu dan orang-orang yang diberikan ilmu. Allah itu amat tahu dengan
apa yang kamu amalkan”
[6] Maksud أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمانَ dalam kupasan lain;
a.
USAIMIN nyatakan, maksud dengan الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ adalah
MALAIKAT dan selain mereka[3].
b.
AL-ZAMAKHSYARI kata, termasuk juga malaikat, para Nabi
dan orang yang beriman[4].
c.
Al-Qurtubi bawakan pendapat lemah yang kata, termasuk
juga ulama-ulama umat. Ada pendapat, orang mukmin. Ada kata, semua orang yang
beriman. Iaitu, orang mukmin memberitahu kepada orang kafir[5].
d.
IBN KATHIR tafsirkan, mereka adalah orang mukmin dari
kalangan ulama akhirat yang dapat memberikan hujah di di dunia[6].
e.
SYAKRAWI kata, mereka adalah para malaikat yang tidak
mati; atau para nabi yang merupakan utusan Allah; atau orang mukmin yang
membenarkan ajaran nabi saw[7].
[7] Dalam ayat, disebutkan أُوتُوا (diberikan); digunakan بناء المجهول. SHIHAB kata, ia adalah isyarat
bahawa itu adalah gambaran jelas bahawa ilmu itu adalah anugerah Allah,
sehinggakan tidak perlu lagi disebut nama Allah[8].
[8] Dalam ayat, digunakan
perkataan أُوتُواْ العلم (mereka
diberikan ilmu), tidak menggunakan perkataan علموا
(mereka telah mengetahui). Syakrawi kata, seakan-akan Allah mahu memberitahu bahawa
ilmu yang manusia dapat itu bukan dengan usaha. Tetapi, ilmu itu anugerah dan
pemberian dari Tuhan[9].
|
لَقَدْ
لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْبَعْثِ |
Kamu
(wahai Mujrimun) berada (dalam kubur itu) sehingga hari kebangkitan adalah ketetapan
dari Allah (yang kamu dustakan itu adalah sesuatu yang tidak boleh kamu ingkari
lagi)[10].
[9] Dalam ayat sebelum, para AL-MUJRIMUN ini
meletakkan kepercayaan bahawa mereka hanya berada dalam kubur dalam waktu sekejap
sahaja. kepercayaan sesat ini diperbetulkan oleh Allah dengan menyebut bahawa orang
yang ada ilmu dan iman, pasti tidak akan beercakap sepertimana AL-MUJRIMUN ini
bercakap.
[10] Maksud كتاب الله dalam konteks ayat ini
adalah;
A.
BASMEH tidak terjemahkan perkataan KITABULLAH. Dia
hanya menyebut: “menurut yang
terkandung dalam Kitab Allah”
B.
HAMKA
menafsirkan maksud كتاب الله dalam ayat ini adalah KETENTUAN ALLAH[11] dan SHIHAB terjemah
dengan KETETAPAN ALLAH[12]. iaitu,
al-mujrimun itu berada dalam kubur itu adalah ketetapan Allah tidak sama
sepertimana yang mereka percaya. Pentafsiran ini turut sama dengan USAIMIN[13].
C.
Shihab kata, perkataan KITABULLAH boleh sahaja
dimaksudkan dengan AL-QURAN kerana dengan Al-Quran manusia dapat tahu berkenaan
konsep kebangkitan dan alam barzakh. Namun, ia boleh juga bermakna LAUH MAHFUZ
atau taqdir dan ketetapanNya[14].
D.
AL-ZAMAKHSYARI kata, lauh mahfuz atau ilmu Allah dan Qadha’Nya
atau apa-apa sahaja yang DIA tetapkan[15].
E.
Dalam kupasan IBN JURAIJ, perkataan ini ada TAQDIM dan
TA’KHIR. Jadi, taqdir kalamnya: وقال الذين أوتوا العلم
بكتاب الله والإيمان بالله عزّ وجلّ (berkata orang
yang diberikan ilmu berkenaan kitabullah dan beriman dengan Allah)[16].
bermaksud, perkataan KITABULLAH itu bermaksud AL-QURAN dan orang yang diberikan
ilmu al-Quran itu adalah MUFASSIRIN.
F.
AL-FARRA’ pula kata, maksud kitabullah dalam ayat ini
adalah SISTEM YANG DITETAPKAN OLEH ALLAH[17].
G.
IBN QUTAIBAH pula kata, ia bermaksud berita-berita
yang datang dari al-Quran[18].
H.
IBN KATHIR kata, ia bermaksud kitab amalan[19].
[11] Di sini menjadi dalil, ketetapan alam akhirat
bukan berdasarkan anggapan dan khayalan kita, tetapi berdasarkan apa yang
ditetapkan oleh Allah. Justeru, kena rujuk dari sumber wahyu untuk mengetahui
keadaan alam kiamat kelak.
|
فَهَذَا
يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَكِنَّكُمْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (56) |
Ini
adalah hari kebangkitan (yang kamu ingkari[20]), tetapi kamu dari dahulu lagi tidak mahu mengetahuinya.
[12] di awal ayat, Allah
sebut bahawa yang memberitahu kepada mereka adalah “orang-orang yang diberikan
ilmu”. Justeru, mereka yang jahil itu sepatutnya terima maklumat ilmu yang
diberitahu. Namun, mereka tetap keras dan degil untuk tidak mahu mengetahuinya
juga.
[1] Asyur:21/131.
[2]
Shihab:11/100.
[3] Usaimin:337.
[4]
Kasyaf:3/487.
[5]
Qurtubi:14/48.
[6]
Kathir:6/328.
[7] Syakrawi:18/11543
[8]
Shihab:11/100.
[9]
Syakrawi:18/11543
[10] Syakrawi:18/11543
[11] Hamka:7/5548
[12] Shihab:11/99.
[13] Usaimin:337.
[14]
Shihab:11/100.
[15] Kasyaf:3/487.
[16]
Zad:3/428.
[17]
Zad:3/428.
[18]
Zad:3/428.
[19] Kathir:6/328.
[20]
Zad:3/428.
No comments:
Post a Comment