|
SURAH AL-RUM 30:49 |
وَإِنْ كَانُوا
مِنْ قَبْلِ أَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ (49)
Dan sesungguhnya mereka dahulu, sebelum diturunkan
hujan kepada mereka, adalah orang-orang yang telah berputus asa.
|
HUBUNGAN
AYAT |
|
|
AYAT 48 |
AYAT 49 |
|
Allah berikan nikmat angin dan hujan yang
menyebabkan manusia gembira.
|
Sebelum itu, manusia sudah putus asa. |
[1] Allah memberikan nikmat
hujan yang menyentuh pada kehidupan manusia secara langsung dan tidak langsung.
Dengan hujan itu, manusia bergembira, walaupun sebelum itu, manusia sudah
berputus asa kerana kemarau serta bumi yang mati.
|
وَإِنْ
كَانُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ
(49) |
[2] Perkataan ان dalam ayat ini dibaca dengan “in” (jika),
tetapi maknanya “inna” (sesungguhnya)[1].
[3]
Diulang perkataan قبل yang
AL-ZAMAKHSYARI kata, makna disebalik ayat ini adalah bahawa penantian untuk
mendapat hujan itu sudah terlalu lama. Ekoran itu, Allah sebut sambungan ayat لَمُبْلِسِينَ (mereka berputus asa)[2].
Ada
pula kupas, maksud disebalik مِنْ قَبْلِ pertama adalah SEBELUM TURUN HUJAN, sedangkan مِنْ قَبْلِهِ kedua adalah SEBELUM KEDATANGAN ANGIN[3].
Bermakna,
semasa datang angin pun, putus asa mereka semakin hilang, kerana ketika tiupan
angin itu, sudah nampak kepulan awan yang memberi tanda akan hujan.
[4] perkataan مُبْلِسِينَ berasal dari kata ابلس yang asal maknanya adalah TERDIAM TANPA
DAPAT MELAKUKAN SESUATU APAPUN[4].
Menurut USAIMIN, perkataan ابليس juga
berasal dari kata ابلس
kerana iblis itu adalah makhluk yang telah terhenti dari mendapat rahmat Allah[5].
[5] apabila hujan turun, mereka amat bergembira. Hal ini kerana, sebelum itu, hujan tidak turun begitu lama sehingga menyebabkan mereka berputus asa.
No comments:
Post a Comment