|
SURAH LUQMAN 31:9 |
خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ
حَقًّا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (9)
Kekallah mereka di dalamnya. Demikian dijanjikan
Allah - janji yang tetap benar; dan Dia lah jua yang Maha Kuasa, lagi Maha
Bijaksana.
|
HUBUNGAN
AYAT |
|
|
AYAT 8 |
AYAT 9 |
|
Allah menjanjikan syurga kepada orang yang
beriman dan beramal soleh. |
Apabila mereka jadi ahli syurga, Allah janji
bahawa mereka kekal dalam syurga tersebut. |
[1] Apabila Allah menyatakan bahawa syurga itu
adalah milik orang yang beriman dan beramal soleh, maka dijelaskan juga;
apabila syurga sudah menjadi miliknya, maka dia kekal dalam syurga itu sampai
bila-bila.
[2] Memiliki syurga serta kekal itu adalah satu
janji dari Allah yang tidak ada sesiapa pun dapat nafikannya.
[3] Ia adalah sesuatu yang pasti, kerana Allah
itu sifatnya adalah MAHA PERKASA. Pemberian syurga kepada orang beriman dan
beramal soleh itu tepat, kerana ALLAH itu MAHA BIJAKSANA.
|
خَالِدِينَ فِيهَا |
[4] Maksud kekal dalam syurga, Hamka kata, tidak
akan mati sampai bila-bila[1].
|
وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا |
[5] USAIMIN kata, dalam ayat ini ada dua MASDAR.
Iaitu وعد الله yang takdir kalamnya adalah وعدوا وعد الله, dan perkataan حقا yang takdir kalamnya adalah احقه حقا. Justeru, dalam ayat ini
mengandungi dua ta’kid maknawi; iaitu janji Allah itu adalah pasti. Kebenaran
janji Allah itu juga adalah pasti[2].
Digandingkan dengan dua kali MASDAR yang mengandungi
dua kali TA’KID SECARA MAKNA, ia membezakan janji manusia dari janji Allah. hal
ini kerana, manusia jika berjanji, mungkin sahaja mereka tidak dapat tunaikan,
seperti seseorang berjanji nak berjumpa pada pukul 2 petang yang kemungkinan
pada pukul 2 petang itu, dia ditimpa keuzuran yang tidak dapat hadir untuk
bertemu. Hal ini berbeza dengan janji Allah. justeru, susunan ayat dengan dua
ta’kid maknawi itu memberi dua maksud: (1) menidakan bohong pada janji Allah.
Makanya, Allah itu maha benar. (2) menidahkan lemah bagi Allah. makanya, Allah
itu maha berkuasa. Justeru, Allah pasti akan tunaikan janjinya dan pasti mampu
menunaikan janji tersebut[3].
|
وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (9) |
[6] Allah yang العزيز (perkasa), iaitu;
A.
HAMKA
kata, tidak ada sesiapa pun nak halang pemberian nikmat yang Allah mahu berikan
kepada orang yang beriman dan beramal soleh[4].
B.
USAIMIN
kata, apabila disebut ALLAH maha AL-AZIZ, ia merangkumi IZZAH bagi Allah kepada
tiga perkara;
a.
Izzah
al-Qahr عزة القهر, iaitu tidak ada sesiapa pun dapat mengalahkan Allah. ini
seperti ayat; وَيَنْصُرَكَ
اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا (3) – الفتح
b.
Izzah al-Qadr عزة القدر iaitu Allah mempunyai kemampuan yang hebat
dalam melaksanakan semua perkara.
c.
Izzah al-Imtina’ عزة الإمتناع iaitu, terhalang dari sebarang unsur
kekurangan bagi Allah. Ini seperti arab berkata ارض
غزاو yang memberi maksud tanah bumi itu terlalu keras[5].
C.
SHIHAB
kata, disebut sifat PERKASA dalam ayat ini kerana memberi isyarat bahawa Allah
itu tidak pernah goyah apabila ayat-ayatnya diketawakan. Bukti bahawa DIA maha
perkara, apabila dia dapat memberikan nikmat kepada orang yang beriman dan
beramal soleh[6].
[7]
Allah yang الحكيم pula adalah;
A.
Ayat-ayat
yang bijaksana تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ
الْحَكِيمِ adalah
datang dari Allah yang maha bijaksana. Buktinya, apabila dianugerahkan syurga
kepada orang yang beriman dan beramal soleh[7].
B.
Usaimin kata, HAKIM adalah Allah tidak akan meletakkan
sesuatu kecuali pada tempatnya yang tepat. Ia merangkumi kepada dua perkara:
(1) Kauni Qadari – iaitu, kudrat Allah terhadap sistem alam. (2) syaraie dini,
iaitu ketetapan undang-undang berbentuk keagamaan. Justeru, disebalik suruhan
dan larangan tuhan, pasti ada kebijaksanaanNya; iaitu tepat dengan hakikat kehidupan
manusia[8].