Tuesday, March 1, 2022

SURAH AL-RUM 7

 AYAT 7

 

 يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ (7)

[7] Mereka hanya mengetahui perkara yang zahir nyata dari kehidupan dunia sahaja, dan mereka tidak pernah ingat hendak mengambil tahu tentang hari akhirat.

 

HUBUNGAN AYAT

 

AYAT 6

 

AYAT 7

 

Tuhan bagitahu bahawa bahawa ramai dari kalangan Quraish itu tidak tahu

 

 

Ayat ini, tuhan jelaskan bahawa bukanlah mereka tidak tahu mutlak. Tetapi, mereka tidak tahu perkara yang batin sahaja, iaitu melibatkan janji Allah.

 

Ini melibatkan tahu “metafizik”

 

 

يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا

 

PENJELASAN AYAT

 

[1] Masalah besar berlaku pada KAFIR QURAISH dan kafir-kafir yang lain bahawa mereka hanya nampak hidup di dunia sahaja—perkara fizik, seperti perniagaan, bercucuk tanam dan sebagainya. Mereka tidak nampak kehidupan yang metafizik, iaitu akhirat yang kekal abadi.

 

[2] HAMKA kata, memandangkan cara fikir orang Quraish yang hanya melihat apa yang ada di “depan mata” mereka sahaja, menyebabkan mereka hanya nampak kekalahan ROM pun, mereka sudah bergembira. Demikian juga, mereka hanya nampak hidup di dunia, tidak nampak kehidupan akhirat.

 

LUGHAH

 

[1] maksud MEREKA dalam perkataan يَعْلَمُونَ tidak boleh dirujuk kepada rom, kerana mereka Nasrani. Orang Nasrani masih percaya akhirat—kehidupan selepas dari mati. Makanya, “mereka” dalam ayat ini merujuk kepada kafir Quraish.

 

[2] Perkataan من dalam ayat مِنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا adalah تبعيضية iaitu bukan semua perkara dunia mereka tahu. Ada sahaja perkara dunia yang mereka tidak tahu.

 

وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ (7)

 

PENJELASAN AYAT

 

[1] ayat ini, tuhan jelaskan maksud TIDAK TAHU dalam ayat 6, iaitu mereka tidak tahu melihat alam akhirat yang merupakan salah satu pemahaman yang difahami secara metafizik.

 

LUGHAH

 

[1] Perkataan الغافلين diterjemahkan sebagai lalai. Lalai bukan sekadar berlaku pada orang kafir, berlaku juga pada orang islam. Apakah orang islam juga termasuk?

 

Ayat ini tidak boleh dilihat pada umum lafaz, kerana konteks ayat merujuk kepada orang kafir. Justeru, ayat ini ditakhsiskan dengan konteks ayat.

 

[2] perkataan هم غافلون disebut وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ yang sengaja diulang perkataan هم adalah melambangkan HAKIKAT MEREKA MEMANG ABAIKAN/BUAT TIDAK TAHU terhadap akhirat. Mereka abaikan itu bukan acah-acah, tetapi memang mereka sebenar-benarnya abaikan akhirat.

 

PENGAJARAN

 

[1] Apabila tuhan sebut QURAISH nampak kehidupan di dunia, ia menunjukkan; salah satu perkara asas perbezaan antara kafir ahli kitab dan kafir selainnya adalah KONSEP KEHIDUPAN SELEPAS MATI.

 

[2] Tuhan walaupun berkisah berkenaan Farsi yang mengalahkan Rom yang orang kafir Quraish bergembira, tetapi dalam kisah itu ada tersirat bahawa tuhan mengkritik CARA BERFIKIR QURAISH yang hanya nampak apa yang berlaku di waktu sekarang, tanpa berfikir apa yang berlaku di masa akan datang.

 

[3] Pengetahuan terhadap akhirat, berkaitan dengan KEPERCAYAAN. Kepercayaan boleh terhasil dengan konsep metafizik.

 

[4] apabila tuhan kata: MEREKA TAHU PERKARA ZAHIR DARI KEHIDUPAN DUNIA, bukan bermakna tahu urusan dunia itu hina. Tetapi, maksudnya adalah kehidupan dunia ini perlu dilihat dari sudut metaziknya; antaranya adalah berkenaan alam akhirat.

فَأَمَّا مَعْرِفَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَلَيْسَتْ بِمَذَمَّةٍ لِأَنَّ الْمُؤْمِنِينَ كَانُوا أَيْضًا يَعْلَمُونَ ظَاهِرَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا، وَإِنَّمَا الْمَذْمُومُ أَنَّ الْمُشْرِكِينَ يَعْلَمُونَ مَا هُوَ ظَاهِرٌ مِنْ أُمُورِ الدُّنْيَا وَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ وَرَاءَ عَالَمِ الْمَادَّةِ عَالَمًا آخَرَ هُوَ عَالَمُ الْغَيْبِ - عاشور

 

 

No comments:

Post a Comment

SURAH LUQMAN 10

  SURAH LUQMAN 31:10   خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ ب...