AYAT 11
اللَّهُ
يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11)
[11] Allah memulakan kejadian sekalian makhluk,
kemudian Ia mengembalikannya (hidup semula pada hari kiamat), kemudian
kepadaNyalah kamu akan dikembalikan (untuk menerima balasan).
|
HUBUNGAN AYAT |
|
|
AYAT 10 |
AYAT 11 |
|
Tuhan jelaskan dosa besar yang dilakukan
oleh kafir Quraish adalah dustakan dan “menganjing” ayat Allah. |
Tuhan suruh berhati-hati—mereka bukan
sekadar hidup di dunia sahaja. Bahkan, mereka bakal mati dan berjumpa dengan
Allah selepas dari mati nanti. |
[1]
Allah menjelaskan kekuasannya yang wajib diperkaui oleh semua manusia, iaitu;
(a)
mewujudkan
makhluk asalnya tiada.
(b)
Semua
akan dihidupkan kembali selepas mereka mati.
(c)
Manusia
akan mengadap Allah selepas mereka dibangkitkan dari mati.
|
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ
يُعِيدُهُ |
KONTEKS
[1] Orang kafir
mengakui bahawa Allah yang mencipta mereka. Hal ini disebut oleh Allah dalam
ayat 61, surah al-Angkabut:
وَلَئِنْ
سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ
وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ (61)
Justeru, dalam ayat ini Tuhan ulangi kepercayaan awam
tersebut. Tuhan turut ulangi kepercayaan mereka bahawa manusia akan
mati—kembali balik dari tiada kepada ada, iaitu di alam akhirat.
Justeru, ia sebagai
ingatan kepada mereka bahawa mereka tidak boleh rasa senang dengan troll dan
menganjing, kerana mereka akan mengadap Allah.
[2]
pada perkataan الخلق, SHIHAB kata ia dikhususkan kepada manusia
sahaja. Alasan beliau, melihat pada konteks ayat yang menyebut berkenaan penghidupan
kembali dan mendapat balasan akhirat.
|
ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11) |
KONTEKS
[1]
ayat ini menyebut berkenaan kehidupan lepas dari mati. Ayat ini berada dalam
surah al-Rum yang konteks ayatnya ada kaitan dengan orang farsi yang tidak
percaya kehidupan lepas dari mati. Ia juga ada kaitan dengan “menganjing” orang
Quraish terhadap muslim yang mereka samakan rom yang kalah dalam perang dengan
Farsi sebagaimana kalah orang islam dengan Quraish.
Dengan
itu, menurut SHIHAB, ayat ini amat seragam dengan konteks surah al-Rom.
LUGHAH
[1] Dalam ayat sebelum -- الله
يَبْدَأُ الخلق ثُمَّ يُعِيدُهُ—digunakan kata مفرد, tetapi pada sambungan ayat-- ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ—digunakan lafaz جمع yang mengandungi maksud bahawa semua makhluk diciptakan dan
kemudian akan dikembalikan semula termasuk manusia. Namun, yang mengadap Allah
hanya manusia sahaja.
|
PENGAJARAN |
[1]
manusia perlu ambil ingatan dalam setiap tindakan di atas muka bumi bahawa
semasa di dunia, jangan buat sesuka hati sahaja; tanpa memikirkan soal dosa dan
pahala. Hal ini kerana, semua manusia bakal berjumpa dengan Allah dan akan
dipertanggungjawab semua tindakan mereka.
No comments:
Post a Comment