وَمِنْ
آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِتَسْكُنُوا إِلَيْهَا
وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ
يَتَفَكَّرُونَ (21)
Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan
kekuasaannya dan rahmatNya, bahawa Ia menciptakan untuk kamu (wahai kaum
lelaki), isteri-isteri dari jenis kamu sendiri, supaya kamu bersenang hati dan
hidup mesra dengannya, dan dijadikanNya di antara kamu (suami isteri) perasaan
kasih sayang dan belas kasihan. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi
keterangan-keterangan (yang menimbulkan kesedaran) bagi orang-orang yang
berfikir.
|
HUBUNGAN AYAT |
|
|
AYAT 21 |
AYAT 20 |
|
Dijelaskan cara manusia itu membiak adalah dengan proses perkahwinan. Proses perkahwinan itu terjadi disebabkan PERASAAN. PERASAAN yang boleh melahirkan perkahwinan adalah CINTA dan SAYANG
serta MAHU MENCAPAI KETENANGAN |
Dijelaskan bahawa manusia membiak di atas muka bumi setelah diciptakan
dari tanah. |
|
Dijelaskan bahawa
wanita itu bermula tidak ada, ia dikeluarkan dari adam yang hidup. |
Ayat 19,
dijelaskan bahawa Allah yang mengeluarkan yang mati dari yang hidup. |
[1]
Setelah tuhan sebut bahawa manusia tersebar atas muka bumi, maka tuhan menjelaskan
pula bahawa tersebarnya itu itu berfaktorkan proses perkahwinan.
[2]
Manusia tersebar dalam maksud membiak, iaitu dari hasil perkahwinan, melahirkan
anak dan seterusnya membiak menjadi keturunan dan masyarakat.
[3]
Manusia juga tersebar dengan perkahwinan dengan tujuan mencari rezeki, maka
berlaku konsep hijrah dari satu tempat ke tempat yang lain.
|
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ
لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا |
[1]
Diulang perkataan وَمِنْ آيَاتِهِ banyak kali—kalau dalam ilmu retorika,
ia disebut sebagai “name calling”. Ia
sengaja diulang banyak kali, agar meresap masuk ke dalam hati pendengar dengan
mantap.
[2]
Jika dilihat dari ayat 2 sampai ayat 6, tuhan menyebut pasangan antara Rom dan
Farsi; kafir Quraish dan Muslim.
Dari
ayat 15 dan 16 tuhan sebut pasangan antara syurga dan neraka.
Dalam
ayat 17 dan 18, tuhan sebut pasangan antara siang dan malam serta langit dan
bumi.
Justeru,
dalam ayat ini tuhan sebut pasangan antara manusia—lelaki dan perempuan.
[3]
Pada perkataan مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا—USAIMIN
menyatakan bahawa ia memberi maksud wanita itu dari satu JENIS dengan lelaki.
Sebagamana ADAM itu jenis manusia, maka perempuan juga dari jenis manusia,
bukan jin, bukan malaikat dan sebagainya.
Ada pula menyatakan, ia bermaksud ZAT,
iaitu Hawa diciptakan dari Adam, sedangkan semua manusia berasal dari air mani
dan segala prosesnya.
Dalam kupasan HAMKA pula, dinyatakan
bahawa ayat ini dilihat dalam dua sudut.
PERTAMA, melihat dari sudut asal kejadian
manusia dari ADAM. yang kemudian ada pasangan hidupnya bernama HAWA.
KEDUA, dari suami yang ada isteri yang tidak terbatas kepada ADAM dan HAWA
sahaja, bahkan berlaku pada semua manusia.
LUGHAH
Perkataan خَلَقَ لَكُمْ—perkataan لام di sini
bukan bermakna ملك atau pemilikan, kerana perempuan bukan
milik lelaki.
Dengan sebab itu, ada ulama tafsir kata لام di sini
adalah للتعليل iaitu, perempuan diciptakan BERSEBABKAN
KAMU.
|
لِتَسْكُنُوا إِلَيْهَا |
[1] Tuhan jelaskan factor
PERASAAN dalam kehidupan, iaitu MAHU MENCAPAI KETENANGAN, iaitu dengan perasaan
MAWADDAH dan RAHMAH.
Dengan erti kata lain,
induk bagi PERASAAN dalam hal melibatkan berpasangan, iaitu LELAKI mahu
BERTENANG dengan WANITA.
[2] Pesanan yang sama, turut
disebut oleh Allah dalam ayat lain;
{هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ
وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا} [الْأَعْرَافِ: 189]
Dia
(Allah) yang mencipta kamu dari satu diri, dan Dia menjadikan dari diri itu pasangannya
supaya dia dapat bertenang dengannya” (Surah al-Araf, ayat 189)
|
وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ
مَوَدَّةً وَرَحْمَةً |
[1]
Manusia tidak akan dapat tenang tanpa MAWADDAH dan RAHMAH; cinta dan kasih.
Dengan sebab itu, Tuhan gandingkan dua perkara ini sebagai cara untuk mendapat
ketenangan tersebut.
[2] Perbezaan antara dua kata
ini, USAIMIN menyatakan bahawa المودة adalah kasih cinta yang
datang dari hati perempuan, sedangkan الرحمة adalah kasih cinta tang
datang dari hati lelaki.
AL-RAZI pula membawakan
satu pendapat yang menyatakan, perkataan مودة adalah hal yang melibatkan seks, sedangkan رحمة melibatkan penghasilan anak.
Pendapat
ini diasaskan kepada firman Allah:
ذِكْرُ
رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا [مَرْيَمَ: 2]
Ingatilah RAHMAT tuhan kamu kepada hambaNya bernama Zakaria (Surah
Maryam, ayat 2).
Dalam
ayat ini, ada digunakan perkataan RAHMAT yang dikaitkan dengan Nabi Zakaria
sedangkan konteks ayat berkenaan dengan keinginan Nabi Zakaria untuk mahu anak.
AL-RAZI
turut menukilkan pendapat lain dengan menyatakan, maksud مودة adalah cinta yang dapat memberi ketenangan
pada diri orang bercinta, sedangkan perkataan رحمة adalah cinta yang dapat memberi ketenangan kepada pasangan yang
dicintai.
Al-Qurtubi
menukilkan pendapat Ibn Abbas yang menyatakan bahawa مودة adalah sayang lelaki terhadap
isterinya, sedangkan رحمة adalah kasih sayangnya yang memberi maksud dia tidak mahu
isterinya tertimpa sebarang musibah.
Ada
pula menafsirkan bahawa maksud dengan مودة adalah kecintaan yang mempunyai unsur syahwat, sedangkan رحمة adalah kecintaan yang mempunyai pertalian
dengan tuhan.
Dalam
erti kata lain, perkataan مودة tidak
boleh berlaku sesame lelaki atau sesame perempuan, antara anak dan ibu bapa,
tetapi semua ini boleh berlaku dalam
kerangka رحمة, iaitu cintakan seseorang kerana Allah.
Dalam
hubungan suami isteri juga begitu, iaitu cinta diikat factor syahwat, maka
lahir amalan jimak; dalam masa yang sama, ada unsur keterikatan dengan Allah
menyebabkan suami bertanggungjawab tidak akan redha dengan isteri yang terjebak
dengan dosa.
Hal
ini terkandung dalam maksud hadis nabi berikut;
تُنكح
المرأة لأربع: لمالها، ولحسبها، ولجمالها - وهذه كلها أغيار - ولدينها، فاظفر بذات
الدين تربت يداك
“Dinikahi perempuan itu dengan empat factor; kerana hartanya, kerana
keturunannya, kerana cantiknya dan kerana agamanya. Pilihlah agamanya, ia akan
memudahkan kamu”
Begitujuga hadis:
إذا
جاءكم مَنْ ترضون دينه وخُلقه فزوِّجوه، ألا تفعلوا تكُنْ فتنة في الأرض وفساد
كبير
“Apabila datang kepada kamu orang yang kamu
redha pada agama dan akhlaknya, maka nikahilah dia. Jika kamu tidak lakukan,
kamu akan menempah fitnah di bumi serta kerosakan besar”
|
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ
لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (21) |
[1]
Setelah Allah sebut KEKUASAANNYA menciptakan lelaki dan perempuan; semua ini
untuk memberitahu agar kafir Quraish sedar apa yang mereka pertikaikan sebelum
ini sebagai tidak betul, maka Allah pun nyatakan ayat ini; untuk mengerakkan
akal kafir Quraish untuk berfikir disebalik kejadian ini ada yang maha
BERKUASA, iaitu ALLAH.
[2]
Banyak hal yang Allah suruh manusia lihat, dengar dan rasa, tujuannya untuk
manusia dapat berfikir dengan jernih bahawa disebalik semua yang terjadi ini
ada satu satu kuasa yang maha esa.
[2]
kalau manusia berfikir, manusia akan rasakan semua ciptaan tuhan ini amat
ternilai; pasti mereka akan dapat rasakan kebesaran Ilahi.
LUGHAH
Menurut
SHIHAB, tuhan menyebut berkenaan alam ciptaannya, lalu Tuhan sebut يَتَفَكَّرُونَ—Ia bukti bahawa maksud فكر dalam faham al-Quran ada kaitan dengan komunikasi pancaindera terhadap
alam; dengan komunikasi itu, menyebabkan akal berfikir.
|
PERBAHASAN |
[1] Dalam menafsirkan ayat ini, kebanyakkan ulama tafsir termasuk
USAIMIN membawakan hadis bahawa Hawa diciptakan dari tulang rusuk Adam. Daripada
Abu Hurairah berkata bahawa Nabi saw bersabda:
«اسْتَوْصُوا
بِالنِّسَاءِ، فَإِنَّ المَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْ ضِلَعٍ، وَإِنَّ أَعْوَجَ شَيْءٍ
فِي الضِّلَعِ أَعْلاَهُ، فَإِنْ ذَهَبْتَ تُقِيمُهُ كَسَرْتَهُ، وَإِنْ تَرَكْتَهُ
لَمْ يَزَلْ أَعْوَجَ، فَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ»
“Memberikan wasiat kepada Wanita. Hal ini kerana, perempuan itu
diciptakan dari tulang rusuk. Tulang rusuk yang paling bengkok adalah yang
paling atas. Jika kamu mahu betulkannya, kamu akan patahkannya. Jika kamu
biarkan, dia akan sentiasa bengkok. Maka sentiasalah memberi wasiat kepada
Wanita” (al-Bukhari, Hadis no: 3331(
Berlaku perbahasan dalam kalangan ulama
berkenaan maksud wanita diciptakan “dari tulang rusuk lelaki”.
Hal ini dianggap tidak munasabah, kerana
perempuan juga mempunyai tulang rusuk. Jika tulang rusuk lelaki menciptakan
perempuan, bagaimana pula dengan tulang rusuk wanita?
Dengan sebab itu, ada ulama seperti
Al-Imam al-Qurtubi menyatakan, ia bukan hakikat wanita itu dari tulang rusuk,
tetapi ia menggambarkan majaz, iaitu merujuk kepada makna bengkok serta di
bawah naungan lelaki. Dengan kata lain, ia menggambarkan betapa bengkoknya
perempuan sepertimana tulang rusuk; betapa perlunya perempuan mendapat naungan
lelaki sepertimana tulang rusuk yang berada di bahagian rusuk lelaki.
Dengan sebab itu, al-Imam al-Qurtubi mengatakan,
maksud خُلِقَتْ مِنْ ضِلَعٍ—diciptakan dari
tulang rusuk, iaitu ia diciptakan فَهِيَ كَالضِّلَعِ—ia
SEPERTIMANA TULANG RUSUK.
[2]
Ayat ini menjelaskan MAQASID SYARIAH bagi perkahwinan, iaitu mawaddah dan
rahmah. Dengan erti kata lain, apabila dalam rumah tangga bahawa kehidupan
berada dalam kebencian dan permusuhan, maka Islam menyediakan konsep talak
sebagai jalan untuk manusia terhindar dari itu.
|
PENGAJARAN |
Kalau
manusia dapat berfikir terhadap dirinya sendiri, itupun sudah cukup untuk
manusia dapat rasakan kebesaran Allah.
No comments:
Post a Comment